Virgin River

[Virgin River] 시즌 1: 1화 (2)

담연. 2021. 1. 2. 13:23

2020. 12. 31. 목

 

#4 난장판인 숙소에 들어와서 홉맥크레이와 인사하는 멜. 1년간 숙소 제공 조건이었는데, 이런 곳에서 살 수 없다며 까칠하게 나오자, 맥크레이는 자신이 집을 치울거다, 다른 숙소 제공해줄게, 잭스바에 가서 요기나 해라며 대수롭게 여긴다.


mel : Oh, what is that. Hello? 
hope : Melinda! I'm Hope McCrea. As the mayor of Virgin River, I'd like to officially welcome you to our little slice of heaven. 
mel : Hi, hi,, I'm sorry. I'm a little confused. This is what you send me, the "this farmhouse-chic cabin nestled in the woods of northern california is desinged to enjoy all the trapping of country life?". Like.. "Farmhouse-chic" is not an accuarate descripton of this property.
hope : I admit. I haven't gotten around to taking a more current photo. 
mel : Okay, well, the job I accepted included housing for a year. And I obviously can't stay here. 
hope : I'll have it cleaned. 
mel : Was that-- did you just put a bird's--- Is that a bird's nest from the oven?
hope: You did come a bit early. 
mel : No, I didn't. I'm three days late. 
hope : Well, no need to get all twisted up. I can wake up the Fitches. Jo Ellen and Nick rent out their extra rooms. Of course, the husband's a bit handsy. He pretends it's an accident, but it isn't. Um.. anyway you look like you can take care of yourself. 

 

[홉이 얄밉게 말하면서 돌아서서 냉장고 문을 열자]


mel : oh, well, at least the fridge is stocked with gourmet foods and beverages.
hope : i was going to take care of that earlier but we.. we had a ribbon cutting ceremony over at the firehouse. Got ourselves a new hose. When did you eat last? (why?) Hungry equals cranky, and between us gals, you don't wear cranky well. You head to Jack's. By the time you get back, I'll have the hot water running and fresh towels and blankets. (Who's jack) Jack's bar. only place to eat in town after five. You can walk. Out the door and to the left. 
mel ; Ok, but we're not done talking about this. 
hope; Of course we aren't. Bye.  / 7:25 정도 

 

between us gals 우리 여자들끼리 하는 말인데~ 뭐 이런 의미로 느껴짐

hungry equals cranky 배고픔과 짜증은 같다는 거니까, 즉 배고프면 짜증나잖아~ 이런 뉘앙스 같음

#5 잭스 바에서 잭과 첫 만남 
jack; So, what are we havin'? whisky? soda? wine? You look like a wine person. You need a minute? 
mel; Uh, no, uh, any chance of getting a cosmo?
jack; Nope, not unless you brought your own Cointreau
mel; I did not. uh.. so, mixed drinks are not..
jack; Not our thing. But I have all the boys, jonnie, jack, and jim. All the regular stuff and beer. Just no frills
mel; All right, make it a jim straight up. 
jack; Ok, i commend you on your choice. (Thank you) well, i didn't know city girls could shoot whiskey. 
mel; What makes you think i'm a city girl?
jack; Come on. Cosmo, manicure, cartier?
mel; Wow, you should be a detective. 
jack; No, my days of tracking bad guys are over. (What) sorry. We don't get a lot of visitors. Certainly not as beautiful as you. 
mel; I'm sorry. does that line really work? 
jack; Oh, you'd be surprised. 
mel; Well, you're lucky we're not in LA, because angelinos can smell BS a mile away. 
jack; Oh really? That's one of the reasons why i love living here so much. People aren't so jaded. I'm jack sheridon.  
mel; Mel monroe, So, is this your bar?
jack; Well, it will be in about 60 more payments. So, miss mel monroe from LA, what brings you to our tiny little hamlet? (work) yeah? Where are you styaing?
mel; Uh, the McCrea cabin. 
jack; Oof. what'd you do to deserve that? 
mel; Yeah, I should have come up and vetted the place first. 
jack; Oh come one. i think spontaneity's an admirable quality. 
mel; Oh no. you can't credit me with being spontaneous. No, it once took me six months to buy a crepe pan. Yean, i usually check everything three times, and then i check it again. Used to drive my..
jack; So, how long you here for? 
mel; A year. i'm working with dr.mullins. i'm a nurse. 
jack: That should be an experience. 
mel; yeah, I imagine it's gonna resemble the cabin. (Uncomfortable). Exactly. 
jack; I think you might be right.  / 11분 정도

 

B.S - bullshit '헛소리'  

smell BS 엘에이 사람들은 그런 헛소리를 기가 막히게 잘 알아챈다잉~~~ 정도인가? 

반응형